海棠文学 - 原创同人 - 英伦文豪在线阅读 - 第304章 无论是法语,还是英语,都是我创作

第304章 无论是法语,还是英语,都是我创作

入正题,

    ??“爵士,你有没有考虑过,将《小王子》也交给我们出版?我的意思是,独家发行,就像《蝇王》在日本那样。”

    ??陆时:???

    ??怎麽两人讲的内容都如出一辙?

    ??他还没说话,另一边的伍德就开口了,

    ??“赫泽尔先生,你们想独家出版《小王子》?意思是,用法语?”

    ??赫泽尔抱起双臂,

    ??“本该如此。不过嘛~如果皇家出版局也有想法,过个三五年,我不介意与贵方讨论版权事宜。况且,陆爵士已经给出了英语版的翻译,到时候只要……”

    ??伍德立即炸了,

    ??“翻译!?伱说,英文版是翻译?!”

    ??赫泽尔挑眉,

    ??“有问题?”

    ??伍德不由得冷笑一声,随後开始翻找翻找随身的提包,

    ??不多时,他从里面掏出一份杂志——

    ??《Punch》。

    ??这是牛津大学着名的文学评论杂志。

    ??封面用巨大的字体写着:

    ??《关於描述,英语走在王者之路上》。

    ??作者托马斯·哈代,

    ??19世纪末期的英国批判现实主义代表作家,其代表小说有《德伯家的苔丝》和《卡斯特桥市长》。

    ??伍德翻到那一页,在桌上摊开,

    ??“赫泽尔先生,好好看、好好学!别动不动说英文版是翻译!”

    ??其余人投去了视线,

    ??哈代的文章开篇即为引用:

    ??I showed my masterpiec