第316章 彼其娘之
书迷正在阅读:斗罗:多子多福,开局降服比比东、斗罗:吞噬化龙,震惊千仞雪!、吞噬星空:开局光之巨人、遮天杨师兄、港综:我无敌你随意、三国大曹贼,开局拯救杜夫人、斗罗:比比东,我的深情你不配、我是不可能被奥特曼杀死的、港综:有钱真的可以为所欲为、完美世界:我金角巨兽,无限吞噬
……” ??林纾也就认识少量单词,读写勉强合格。 ??他说道:“吾之翻译,以讲好故事为第一要务,语言文字之准确,并非首要追求。” ??陆时不由得笑, ??“语言文字都翻译得不准,又如何讲好原着的故事呢?” ??林纾双眼缩了缩。 ??20世纪初,清朝文坛上正流行欢场文学,做为才子佳人变体的狭邪小说大行其道, ??其中有很多出名的作品: ??《海上花列传》、《九尾龟》…… ??这些欢场文学的重磅作品先後出现。 ??而同时期的《巴黎茶花女遗事》的主角是妓女,正赶上潮头浪尖,成为爆款正当其时。 ??这件事难免让人忍不住感慨: ??“中外老司机,惺惺相惜。” ??当然,《巴黎茶花女遗事》和那些欢场文学终究不同,属於是以妓女为主角里比较少见的纯爱流派,也难怪能独树一帜了。 ??小说出版後大获成功,一时间洛阳纸贵。 ??有此成绩,林纾必然对自己的翻译水平无比自信。 ??更何况,他翻译的时候,丧妻不久,心境悲凉,每次译到深情缱绻、缠绵悱恻之处,便忍不住痛哭, ??从这个层面讲,他也不允许陆时质疑《巴黎茶花女遗事》, ??“陆先生过於狭隘了。” ??陆时撇撇嘴,实在懒得多说什麽, ??“刚才还说我大度,现在却变成了狭隘。这样也不错,正好给我送客的借口。” ??他扶住门框, ??“请吧。” ??林纾皱眉, ??“