第308章 莎翁转世
书迷正在阅读:斗罗:多子多福,开局降服比比东、斗罗:吞噬化龙,震惊千仞雪!、吞噬星空:开局光之巨人、遮天杨师兄、港综:我无敌你随意、三国大曹贼,开局拯救杜夫人、斗罗:比比东,我的深情你不配、我是不可能被奥特曼杀死的、港综:有钱真的可以为所欲为、完美世界:我金角巨兽,无限吞噬
然没有新造词,但其它构词法都已经可以轻松运用了。从《魔戒》到《洛丽塔》,再到《哈利·波特》,越来越有规律。” ??陆时没接茬, ??其实,《哈利·波特》里面是有新造词的, ??就比如魁地奇比赛中的Quaffle(鬼飞球)。 ??他说道:“奇幻类作品,因为很多创造出来的概念,造词是不可避免的。” ??詹姆斯说:“可是,有规律地造词,就不是一般作家能办到的了。它需要极强的语言学功底。而且,你还懂得俚语,这说明,你对英国文化的了解已经……” ??说着,他顿住了。 ??萧伯纳好奇, ??“老詹,伱怎麽忽然不吱声了?” ??詹姆斯笑着说:“我忽然想到了陆的《是!首相》。能写出那种戏剧的人,当然了解英国文化。” ??萧伯纳愣了半晌,随即哈哈大笑, ??他端起酒杯, ??“来。” ??两人碰杯,一饮而尽。 ??詹姆斯笑着说:“老萧,对这部小说,你是什麽想法?” ??萧伯纳回答:“我跟你的评价也差不多,陆确实在向莎翁靠拢。当然,我不像你这个剑桥的教授,对语言学和构词法所知不多。我这麽评价陆,是因为他对生活的观察,已经能和那些传奇作家媲美了。” ??陆时听得老脸一红, ??“老萧,你可别说了。再说下去,莎翁的棺材板好压不住了。” ??萧伯纳和詹姆斯第一次听到这种笑话,再次大笑。 ??两人又各自倒上酒。 ??萧伯纳举个例子: ??“相爱的人,女方为了自由,喝毒药诈死,而男方误以为女方已经死了