海棠文学 - 原创同人 - 克苏鲁案件集在线阅读 - 28 暮光之境

28 暮光之境

大胆猜测说这些建筑可能有些玛雅人或阿兹特克人手工艺的印记,然而已知的这些中美洲的帝国里,没有一个曾经将势力延伸到新英格兰这麽北的地方。我很好奇它们的建造者是否来源於某个失落的石器时代文明,或许是某个原始的种族,它们具备了超越时代的石造工艺技术,同时取得了世上别处都无法获得的工具。我没有把这个猜想完全当真,但其中也不全然是玩笑。“这是个奇迹。”纳特总结道,虽然他指的事物如今不过是一堆乱石瓦砾,但他说得对。

    ??在摇摇欲坠的岩石之间,我们可以辨认出长长的缺口,它们曾经一定是街道。它们向外辐射,就像轮辐一般地自这半圆的横边中点——也就是悬崖——向外延伸。这座城镇有其中心,而纳特和我则在难以言说的好奇心驱使下,艰难地穿过常春藤和匍匐植物的藤蔓,择路向它走去。“黑暗”的感觉在此处极为强烈,比之前要强烈许多,仿佛无形的寒风吹过我的皮肤,激起一阵鸡皮疙瘩。但与此同时,一阵着迷的火焰在我心中燃起,那是智识上的热切。

    ??城镇的中心是靠近悬崖底部的一座广场,纳特和我推测,它可能被用作市场、集会所或诸如此类的场所。我们的视线被悬崖本身吸引,在它陡峭的侧面,我们注意到了一个几乎被灌木彻底掩盖住的孔xue。要不是洞xue周围有着带雕刻的过梁,我们两人可能谁也发现不了它,那些雕刻中带有点点神秘符号,乍看之下有些类似梵文,不过在我看来,它更粗糙,也更锐利,缺乏梵文那种优雅的曲线美。纳特指出,此处的文字很像一种被称为“拉莱耶语”的语言,《死灵之书》中曾经引用过不少。他说,拉莱耶语比苏美尔文或阿卡德文等已知最古老的语言出现得都要更早。它的起源依然