第155章 倭国翻译甲骨文
书迷正在阅读:家父汉武,子不类父?、斗罗:我海帕幼虫,开局吞噬小舞、斗罗:魅力点满後,她们成了舔狗、重生亚久津,制霸黑篮、第一权臣、火影:反派模板的我被奉为救世主、剑出衡山、龙族:星核猎手路明非、全职法师:转生当代最强五条悟、提瓦特之我在至冬做卧底
几天后。 安仨和语言文字专家坐在会议室中。 “现在可以确定,这上面的文字,跟龙国的一种古代文字非常的相似!” “我以前研究过龙国的甲骨文,纸上的应该就是甲骨文。” “潜入那边的密探,发回来一本甲骨文的解说,只不过,根据我们的翻译,这好像是一句问候语。” “头领,这是检查龙国那边的资料,得出来的翻译。” 头领接过文件,满脸疑惑:“倭国人畜生不如?” “你们确定,翻译的没有错误?” 在场的专家相互对视:“头领先生,我们翻译过来确实就是这样,可能是龙国那边的资料出现差错,才会导致这样。” 小犬起身说道:“我觉得,应该不是翻译错了。” “这是龙国殷商时期的文字,那时候的习惯,可能跟现在不同吧。” “牲畜都是从野兽进化而来,那时候基本上没有什麽科技,面对野兽,几个人也不一定是对手,能够把倭国人比作畜生,应该是一种赞美!” 渡边点点头:“本意是家里饲养的、用於获利的动物,以对方传送的高科技来说,看我们可能跟蝼蚁一样,那是完全没有任何价值的,换一种想法,倭国人虽然还比不上畜生,但是能和畜生作比较,说明也是有价值的,比蝼蚁强多了,我觉得应该是一种赞美!” “哪怕是现代,不同国家之间,文化差异也非常大,更不要说这种几千年前的文字,那时候,还没有倭国呢,意思上与我们现代相差很大,甚至截然相反也是有可能的!” 头领闻言,再