第335章 行为艺术
书迷正在阅读:斗罗:多子多福,开局降服比比东、斗罗:吞噬化龙,震惊千仞雪!、吞噬星空:开局光之巨人、遮天杨师兄、港综:我无敌你随意、三国大曹贼,开局拯救杜夫人、斗罗:比比东,我的深情你不配、我是不可能被奥特曼杀死的、港综:有钱真的可以为所欲为、完美世界:我金角巨兽,无限吞噬
气,重复了一遍。 ??陆时:!!! ??他震惊道:“你是铁人吗?天天缠着我讨论,甚至偶尔提笔尝试撰写习作,竟然还有时间读大长篇?” ??马克·吐温摊手, ??“《基督山伯爵》我早就读过。” ??言外之意,《三国演义》是最近才读的。 ??陆时还是觉得不可思议, ??读书再快的人,也不至於两天搞定《三国演义》, ??更何况还有文化隔阂! ??他沉吟片刻,才想起是怎麽回事, ??《三国演义》最早的译本是英国人邓罗(其实是‘泰勒’,C.H.Brewitt Taylor)翻译的, ??刚开始,他只翻译了部分章节, ??例如, ??孙策之死、草船借箭、温酒斩华雄…… ??陆时明白了, ??“所以,萨缪尔,你只是看了几个章节?” ??马克·吐温愣了愣, ??“难怪我觉得不对劲。不过,《三国演义》读起来确实特别畅快。温酒斩华歆、草船借箭、空城计……又真实又过瘾。尤其是草船借箭那段,太棒了!” ??陆时有些诧异, ??“我还以为你会喜欢关羽温酒斩华雄。” ??马克·吐温尴尬, ??“原来是华雄,不是‘华歆’吗?不过,那一段确实经典,彰显了关羽的武力。” ??他将话题绕了回去, ??“但我更喜欢可以体现智慧的部分。诸葛亮利用草船和雾气作为掩护,成功地从曹cao那里借得了大量箭矢。这个借法比直