275.第274章 Lu
书迷正在阅读:斗罗:多子多福,开局降服比比东、斗罗:吞噬化龙,震惊千仞雪!、吞噬星空:开局光之巨人、遮天杨师兄、港综:我无敌你随意、三国大曹贼,开局拯救杜夫人、斗罗:比比东,我的深情你不配、我是不可能被奥特曼杀死的、港综:有钱真的可以为所欲为、完美世界:我金角巨兽,无限吞噬
?“陆,你还真是转头就忘啊?也不知道是谁在见第一面的时候就把辜老先生给气晕过去了。” ??陆时这才想起确实有那麽一回事, ??但那是两人因为对清廷看法不同而产生的冲突,属於政见上的, ??跟文学有什麽关系? ??陆时问:“我批评过他的翻译?” ??夏目漱石点头, ??“批评过。当时,辜老先生被你气倒,你叫着我每天去看望,陪他斗地主,玩的时候你便批评过。说他翻译给欧洲人看的四书五经有问题,容易引起歧义。” ??陆时听得直挠头, ??“我是真没什麽印象了。你能仔细讲讲吗?” ??夏目漱石说:“你当时举过例,就‘贵宾们、朋友们’的那个。” ??陆时不由得陷入沉思, ??过了大概半分锺,他才恍然大悟道:“那分明是个笑话啊喂!是笑话!” ??辜鸿铭将《论语》翻译成英语,确实有不结合上下文,一句一翻的情况,导致翻译出现歧义。 ??所以,陆时就开了个玩笑, ??—— ??主持人:贵宾们,朋友们, ??翻译:Ladies and gentlemen, ??主持人:女士们,先生们, ??翻译:……Good evening! ??主持人:大家晚上好! ??翻译:…… ??—— ??诚然,闹这样的笑话确实有问题, ??但也得考虑时代。 ??20世纪初,东西方急需交流,尤其是落後的国家,需要了解外界,也要让外界了解自己, ??所以,哪怕翻译有