第317章 根本不是翻译!
书迷正在阅读:斗罗:多子多福,开局降服比比东、斗罗:吞噬化龙,震惊千仞雪!、吞噬星空:开局光之巨人、遮天杨师兄、港综:我无敌你随意、三国大曹贼,开局拯救杜夫人、斗罗:比比东,我的深情你不配、我是不可能被奥特曼杀死的、港综:有钱真的可以为所欲为、完美世界:我金角巨兽,无限吞噬
??语言流畅、用词规范, ??经历过九年义务教育的现代人在写作文时都能大致做到,甚至还可以附赠“真情实感”这种高端服务。 ??但在20世纪初,那两个词可不容易实现。 ??辜鸿铭在办新学时发现了一个现象, ??无论是学生、还是平头老百姓,都渴望在口语中抛弃掉“之乎者也”,获得张嘴说话的权利。 ??问题是: ??到底该怎麽说? ??又该怎麽写? ??此两问,在陆时的《蝇王》之前,没有任何一部白话文小说给出过解答。 ??事实上,就连後来的《狂人日记》都是一堆通假字, ??因为鲁迅先生的白话文并不规范。 ??辜鸿铭低声道:“《蝇王》立意深刻,这是有目共睹的。更难得的,是它能作为标准的白话文范本,成为所有人学习的榜样。它甚至还给出了标点符号的规范。” ??这正是林纾此类保守派学者担心的, ??他们害怕白话文写作,更怕一套明确的白话文规范。 ??不读书的泥腿子们都能随心表达的世界…… ??太可怕了! ??所以,写出了《蝇王》的陆时就是在造反, ??还特麽地造了将近二十万字! ??林纾叹了口气, ??“唉……” ??他在马褂的内衬处摸索,拿出了一小摞用线绳装订的纸张。 ??辜鸿铭投去视线,发现竟然是《新民丛报》的剪报, ??而所剪的版面,正是小说版。